ファミコン世代のおねえさんおにいさんのハートを鷲摑み!」
YMCKという全然知らないアーティストだけどなんで色の三原色?印刷やさん?の「ファミリーレーシング」というアルバムにこんなコピーがついて売られていたそうな。ファミコンの音源をそのまま歌にした楽曲。
ファミリーミュージック
この「鷲摑み」という言葉だが、このコピーの話を聞く機会以前において私は、わしづかみとは「和紙掴み」だと思っていた。べつにどうということはない理由なんだけれど、理由があることはあって、就学年齢に達していなかったころ、母に「和紙」とはなんだと訊いて、「普通の紙に石ころをくるんだらしわができるでしょ、そんな感じの、皺のある紙のこと」という風に答えられたのが遠い原因ではないかと思う。和紙と皺、そして石ころをくるむというイメージが強く頭に入ってきて、つかむといえば紙で石をつかむのだ、というじゃんけんのルールにもベースに入ってもらい、結果として「わしづかみ」という言葉に初めて出会ったときに連想によりそうだと思ってしまったんじゃなかろうか。
しかしこの年になるまで疑っても見なかった自分はちょっと信じられない。